Lady Oscar

Da Teleschermo Blu.

Il redattore di riferimento per questo articolo è: Tarrasque

Indice

ladyoscar
Info edizione italiana
Prima trasm.:1982
Episodi:40
Leggi la scheda su Tana delle Sigle
Info edizione originale
Titolo originale:Versailles No Bara [BeruBara]
Titolo (kanji):ベルサイユのばら
Titolo (kana):ベルサイユのばら
Titolo (romaji):BERUSAIYU No Bara
Produzione:Tokyo Movie Shinsha
Paese:Giappone
Prima trasm.:1979
Formato:serie tv
Episodi:40
Leggi la scheda su Tana delle Sigle
Sigle italiane
Prima sigla iniziale e finaleLady Oscar
Seconda siglaUna spada per Lady Oscar
Terza siglaUna spada per Lady Oscar [Cristina D'Avena]
Sigle originali
Sigla inizialeBara Wa Utsukushiku Chiru
Sigla finaleAi No Hikari To Kage

Lady Oscar (ベルサイユのばらVersailles No Bara — "Le rose di Versailles"[1]) è una serie a cartoni animati giapponese diretta da Tadao Nagahama e Osamu Dezaki, prodotta dalla TMS Entertainment Ltd. (all'epoca Tokyo Movie Shinsha), basata sul manga di Ryoko Ikeda del 1972. La serie è composta da 40 episodi più uno di montaggio, ed è andata in onda originariamente sul canale Tokyo TV, dal 10/10/1979 al 3/9/1980.

La serie fu trasmessa per la prima volta in Italia nel 1982 con il titolo Lady Oscar. Nel 1990 Mediaset decise di cambiare il titolo della serie in Una spada per Lady Oscar.

Edizione italiana

Il cartone è stato trasmesso in Italia con buon successo diverse volte, a partire dal 1982 da parte di Italia 1.

Sigle

La prima sigla della serie fu Lady Oscar, scritta da Riccardo Zara ed interpretata dai Cavalieri del Re, che ha accompagnato il cartone durante gli anni '80.

A partire dal 1990, la sigla storica è stata sostituita da Una spada per Lady Oscar, di Ninni Carucci (testo) e Alessandra Valeri Manera (testo). Questa canzone inizialmente fu assegnata a Enzo Draghi, sotto lo pseudonimo: "Gli amici di Oscar". Successivamente venne interpretata da Cristina D'Avena.

In tempi più recenti, dal 2008 in poi, la serie è stata replicata utilizzando sia la prima sigla che la seconda, rispettivamente come apertura e chiusura.

Riferimenti

  1. come rivelato dall'autrice stessa, la traduzione del titolo è da intendersi al plurale. Cfr. l'edizione del fumetto integrale: Le rose di Versailles, volume 1. d/visual, 2008

Collegamenti esterni

Strumenti personali