Don Chuck il castoro
Da Teleschermo Blu.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Don Chuck il castoro (ドン・チャック物語 — Don Chuck Monogatari — "Le avventure di Don Chuck") è una serie a cartoni animati giapponese di 26 episodi realizzata dalla casa di produzione Knack. È stata trasmessa per la prima volta in Giappone dal 5/4/1975 al 27/9/1975 sul canale TV Tokyo (all'epoca Tokyo Channel 12), ogni sabato dalle 18.15 alle 18.45, per un totale di 26 episodi.
L'anno successivo è stata seguita da una seconda tranche di episodi, a volte catalogati come serie indipendente, dal titolo Shin Don Chuck Monogatari (新ドン・チャック物語 — "Le nuove avventure di Don Chuck"), composta da 73 episodi, trasmessa dal 7/4/1976 al 25/3/1978, dalla stessa emittente ma in diversi giorni e fasce orarie. Questa seconda serie è conosciuta in italia come Don Chuck Story.
Le due serie sono state spesso trasmesse accorpate nelle repliche giapponesi successive, come unica serie di 99 episodi.
Trama
La vita nel piccolo villaggio di Zawa Zawa, adagiato sulla riva del fiume Jabu Jabu, scorre tranquilla. Il villaggio e la foresta che lo circonda sono il teatro delle avventure e delle disavventure del piccolo castoro Chuck, della sua amica del cuore Lala e degli altri loro compagni di gioco.
Edizione italiana
Le due serie sono sempre state trasmesse in Italia con titoli separati e sigle distinte. In entrambi i casi le sigle sono state affidate a Nico Fidenco ed hanno lo stesso titolo della serie.
Don Chuck il castoro è stata trasmessa per la prima volta a partire dal 15/9/1979 su Quinta Rete,[1].
Sigle
Don Chuck il castoro è scritta da Nico Fidenco (musica) e Paolo Lepore) (testo) ed è interpretata da Nico Fidenco.
Don Chuck Story è scritta da Nico Fidenco (musica), Paolo Lepore e Paolo Moroni (testo) ed è interpretata da Fidenco e I Castorini. In questo gruppo fittizio figurano le figlie di Fidenco: Guendalina Colarossi e di Lepore: Georgia.
Entrambe le sigle sono state pubblicate diverse volte negli anni.
Doppiaggio
Il doppiaggio italiano è stato realizzato dalla Ricmond Sound in occasione della prima trasmissione televisiva.
Note
- La serie è stata prodotta col supporto del Tokyo Dome City Attractions, il luna park situato nel cuore della capitale, di cui il personaggio era la mascotte ufficiale.
Riferimenti
Collegamenti esterni
- Schede del cartone su Tana delle Sigle: prima serie e seconda serie


